Conversa com o pai, ex-militar, após almoço dos “filhos da escola”.
- É pá, aquilo foi giro mas nostálgico. A uma determinada altura, apercebemo-nos da passagem dos anos quando a malta toda começou a puxar dos telemóveis e a exibir fotografias dos netos.
E eu, desbocada como é hábito:
- Pois... compreendo … Há uns bons anos atrás "a malta toda" andava a puxar das carteiras para exibirem a foto da gaja que andavam comer…
O pai não confirmou nem desmentiu, limitou-se a olhar-me de soslaio e a sorrir, com aquele jeito malandro que o caracteriza quando está tudo dito.
Depois fiquei a pensar... será que com o passar dos anos ele se referia aos netos, ou aos telemóveis?
E hoje comemorou-se o dia nacional do beijo. Ora aqui a menina tem o hábito de ouvir a rádio comercial enquanto trabalha e, foi assim que logo pela fresquinha, se apercebeu desta efeméride quando o sr. Nuno Markl atirou para o ar um desafio aos ouvintes. E que era nada mais nada menos, que beijar a pessoa que se encontrasse ao seu lado nesse preciso momento, conhecido ou desconhecido.
E pronto, mais uma vez comprovei que se há karmas lixados o meu é um deles, ao meu lado não tinha ninguém, mas mesmo há minha frente, a aguardar o seu passe social, tinha algo semelhante a isto...
O que valeu, foi o senhor em questão estar tão entretido a limpar as unhas com o canto do título de residência, que nem se apercebeu do desafio... Ufa...
Até já estava a imaginá-lo a esticar as beiças e a dizer-me algo do género... "Então dama, não ouviste o que ali o Nuno acabou de dizer!?"
Sempre fui fã da Cesária. Embora pouco entendesse as letras, a música sempre mexeu comigo. O som da cesária sempre me aqueceu a alma e fez com que o corpo quisesse movimentar-se ao seu ritmo.
Hoje deu-me na telha ir pesquisar a tradução da música sodade no amigo google. E, espanto... ou não existe , ou eu não pesquisei como deve ser. O que é certo, é que apenas encontrei a letra escrita em crioulo. Pensei para com os meus botões: no problem babe, afinal tu és uma poliglota "de ocasião, mas mesmo assim uma poliglota" tal e qual respondeste ao teu chefe na entrevista para o cargo que agora ocupas e, como tal vais dar volta à situação... Depois de atendermos milhares de pessoas, de todos os cantos do mundo, inconscientemente começamos a apanhar e a guardar pequenas palavras que aos poucos se vão transformando em frases e, quando se dá pela coisa, já estamos a formar pequenos diálogos nas mais variadas línguas e dialectos, "toscos sem dúvida, mas diálogos", sem nos apercebermos. E o crioulo não é excepção. Afinal, hoje, depois de ler a letra da Cesária três vezes, acabei por descobrir facilmente a tradução... sem ajuda.
Obrigada pai, pelas mornas e coladeras que trouxeste de África e que me ensinaste a apreciar desde pequena. E obrigada trabalhinho querido, que por muito desgastante que sejas, acabas sempre (para além de me pagares a renda da casa, água, luz , gás e afins...) por me ensinar algo de novo.